Требования техники безопасности при проведении занятий по боевой подготовке


Общие требования техники безопасности
при проведении занятий по боевой подготовке

 

При организации подготовки и проведения занятий и учений командир (начальник) обязан:

  • проверить исправность и подготовку обмундирования, снаряжения и средств индивидуальной защиты личного состава с учетом времени года, местности и условий проведения занятий и учений;
  • определить маршруты движения машин и порядок перевозки личного состава к местам занятий, через железнодорожные переезды и мосты;
  • организовать предрейсовую подготовку боевых машин и транспортных средств;
  • провести целевые инструктажи водителей транспортных средств и старших машин по требованиям безопасности при перевозке личного состава, а также специальные занятия по требованиям безопасности со всем личным составом (перед учениями);
  • на занятиях и учениях использовать только технически исправные вооружение и военную технику;
  • провести оформление всей установленной документации;
  • перед непосредственным выполнением каждой из задач (работ) устанавливать и доводить до личного состава требования безопасности, организовать контроль их строгого соблюдения на всех этапах занятий и учений.

 

При организации и проведении занятий (учений) запрещается:

 

  • использовать для перевозки личного состава не оборудованные транспортные средства, допускать к их управлению водителей, не прошедших дополнительную подготовку, отстраненных ранее от управления;
  • проводить занятия вблизи электростанций, высоковольтных линий электропередач, газо- и нефтепроводов, железных дорог, обвалов, оползней и других опасных мест;
  • производить на маршрутах следования остановку транспортных средств на осевой линии проезжей части и на левой обочине;
  • отклоняться от маршрута движения;
  • использовать непроверенные или имеющие повреждения боеприпасы и имитационные средства.

 

При проведении тактических учений необходимо:

  • организовать выдачу установленным порядком личному составу только исправных боеприпасов и имитационных средств и контроль за их правильным применением;
  • провести проверку технического состояния вооружения и военной техники, привлекаемой для проведения учений;
  • указать личному составу порядок обозначения участков полей имитации и других опасных средств;
  • указать сигналы прекращения огня и порядок их подачи;
  • организовать в местах проведения учений патрулирование для предотвращения проникновения в районы учений посторонних людей, животных и техники.

 

ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

  • перевозить личный состав и ВВТ на необорудованных автомобилях, платформах, вагонах и судах, а боеприпасы, взрывчатые вещества и другое имущество, опасное в обращении – в общих с личным составом колоннах подразделений;
  • преодолевать опасные препятствия танками, БМП и БТР с десантом на броне, наезжать на поля имитации, окопы и другие сооружения, занимаемые личным составом;
  • двигаться через железнодорожные переезды с поднятыми антеннами радиостанций;
  • на привалах личному составу выходить на левую сторону дороги, находиться между машинами и отдыхать под ними, запускать двигатели и трогаться с места без тщательного осмотра машин и прилегающей местности, курить и пользоваться открытым огнем у машин с боеприпасами, горючим и взрывчатыми веществами;
  • вести огонь из танков и БМП при открытых люках, а из танков – при нахождении на них десанта;
  • вести огонь по личному составу холостыми патронами из стрелкового оружия ближе 100 метров, а холостыми выстрелами орудий – ближе 200 метров;
  • бросать взрывпакеты, осветительные и сигнальные патроны в расположение подразделений, на ВВТ, а также в направлении легковоспламеняющихся предметов;
  • становиться на буксирные тросы и сцепки, держаться за них руками, находиться в зоне их опасного действия во время трогания и движения машин;
  • разворачивать радио- и радиорелейные станции ближе 100 метров от высоковольтных линий электропередачи;
  • производить имитацию ядерного взрыва табельными имитаторами на расстоянии ближе 250 метров от личного состава, а артиллерийского огня взрывчатыми веществами – ближе 100 метров;
  • сжигать имитационные дымовые гранаты и подрывать имитационные гранаты ближе 50 метров от личного состава и легковоспламеняющихся материалов;
  • пользоваться неисправными имитационными средствами;
  • подавать высокое напряжение на передатчики радиолокационных станций при нахождении личного состава в непосредственной близости от раскрыва передающих антенн;
  • прокладывать электровзрывные сети ближе 300 метров от электрифицированных железных дорог и мощных радиостанций.

 

Общие требования безопасности
при работе с вооружением и военной техникой

 

Безопасность личного состава при эксплуатации вооружения и военной техники (ВВТ) обеспечивается строгим выполнением требований уставных, распорядительных и эксплуатационных документов с учетом наличия опасных и вредных эксплуатационных факторов.

К эксплуатации ВВТ допускается личный состав, прошедший теоретическую подготовку по специальности, имеющий твердые практические навыки в работе на ВВТ в объеме функциональных обязанностей, прошедший проверку теоретических знаний и практических навыков по требованиям безопасности, медицинское обследование (освидетельствование военно-врачебной комиссией для специалистов по отдельному перечню) и признанный по состоянию здоровья годным к работе по своей специальности, а также сдавший в квалификационной комиссии соединения (части) зачеты по знанию ВВТ и правил их эксплуатации.

 

При эксплуатации, ремонте и обслуживании ВВТ используются штатные средства защиты, инструмент, оборудование и приспособления, предотвращающие воздействие на личный состав опасных и вредных факторов. Для поддержания их в готовности к использованию необходимо проводить: подготовку к работе; испытания и обслуживание; своевременное устранение неисправностей; своевременную проверку должностными лицами.

 

Перед началом работ командир (руководитель работ, контролирующее лицо) обязан лично убедится, что для их производства созданы и обеспечены безопасные условия.

 

С этой целью он:

  • проверяет укомплектованность расчетов и наличие контролирующих лиц;
  • ставит задачу подразделениям, расчетам, номерам расчетов на проведение работ;
  • доводит установленным порядком требования безопасности и проверяет качество их усвоения путем контрольного опроса военнослужащих (при выполнении работ с повышенной опасностью и работ на опасных объектах, проводит целевой инструктаж);
  • проверяет наличие у личного состава удостоверений на право самостоятельной работы;
  • проверяет наличие индивидуальных средств защиты;
  • устанавливает (контролирует) порядок и продолжительность работы в индивидуальных средствах защиты;
  • проверяет медицинское обеспечение работ;
  • ставит задачу начальнику аварийно-спасательной группы и проверяет ее готовность;
  • проверяет готовность к работе ВВТ по наличию в журналах учета технического состояния и формулярах записей о проведении технического обслуживания, освидетельствования объектов гостехнадзора, поверки средств измерений и диэлектрических средств защиты;
  • проверяет готовность и исправность систем связи, освещения, вентиляции, пожаротушения, нейтрализации, газового контроля, лифтов, а также наличия на местах плакатов и знаков безопасности, предписанных эксплуатационной документацией;
  • принимает (контролирует) доклады от должностных лиц о готовности личного состава и ВВТ к проведению работ.

 

В целях строгого выполнения требований безопасности он:

А) во время работ:

  • находится на месте проведения работ, руководит ими до полного окончания и приведения ВВТ в исходное положение;
  • обеспечивает действенную систему контроля за выполнением операций, контролирует выполнение личным составом и представителями промышленности установленных требований безопасности;
  • лично контролирует выполнение операций, определенных эксплуатационной документацией, и требует их полного и качественного выполнения;
  • организует операционный контроль всего технологического цикла работ, в том числе строгий контроль наиболее ответственных и сложных операций;
  • решительно пресекает любые несанкционированные действия личного состава и нарушения требований безопасности;
  • в случае возникновения аварийной ситуации или неисправности подает команду «Стоп», немедленно докладывает по команде и принимает меры в соответствии с инструкциями и эксплуатационной документацией;
  • руководит личным составом при ликвидации последствий аварий, катастроф, пожаров;

 

Б) после окончания работ:

  • проверяет приведение агрегатов и систем в исходное положение;
  • проверяет наличие личного состава, выполнявшего работы;
  • проверяет приведение рабочих мест в безопасное состояние;
  • проверяет наличие записей в эксплуатационных документах о проведенных работах и подписей лиц, руководивших работами, исполнявших и контролировавших их;
  • подводит итоги работ, обращает внимание на имевшиеся нарушения требований безопасности;
  • докладывает по команде об итогах проведения работ.

 

ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

  • проводить работы на ВВТ без руководства и постоянного наблюдения должностных лиц или руководителей работ;
  • изменять объем, технологию и последовательность операций, предусмотренных эксплуатационной документацией;
  • отключать технические средства блокировки и предупреждения об опасности;
  • применять при работах на ВВТ нетабельное (непредусмотренные эксплуатационной документацией) оборудование, аппаратуру и инструмент;
  • работать с помощью неисправного оборудования, аппаратуры, инструмента;
  • применять приборы, сосуды, работающие под давление6м, и грузоподъемные средства, не прошедшие положенного переосвидетельствования;
  • пользоваться переносными электролампами с напряжением выше 36 В.

 

Образец ВВТ (агрегат, система) не отвечает условиям безопасности, если:

  • имеются дефекты, выходящие за нормы браковки;
  • на вращающихся (подвижных) и токоведущих частях узлов и механизмов отсутствуют (или неисправны) штатные ограждения и защитные устройства;
  • неисправны приборы безопасности, предохранительные и заземляющие устройства;
  • не укомплектован пригодными и испытанными в срок средствами защиты;
  • эксплуатируется с истекшими сроками технического освидетельствования узлов, частей и приборов гостехнадзора и энергонадзора;
  • хранение применяемых ядовитых технических жидкостей не отвечает требованиям руководящих документов;
  • неисправны блокировки, световая и звуковая сигнализация;
  • имеются другие технические нарушения и отступления от эксплуатационной документации для конкретного образца (системы, узла), представляющие угрозу для жизни и здоровья людей.

 

Основными мероприятиями по предупреждению аварий и катастроф с ВВТ являются:

  • проведение всесторонних проверок водительского состава боевых машин и базовых шасси, отстранение от управления машинами недисциплинированных и плохо подготовленных водителей (механиков-водителей), а также по медицинским противопоказаниям;
  • систематическое изучение личным составом опасных факторов на образцах ВВТ, механизма и условий их воздействия на организм человека;
  • поддержание ВВТ и элементов паркового оборудования в исправном состоянии;
  • оборудование рабочих мест, постов средствами диагностики, пожаротушения и медицинскими средствами;
  • тщательная организация маршей, подготовка и оборудование маршрутов с учетом особенностей движения в ночное время и трудных погодных условиях;
  • постоянное совершенствование навыков вождения у водительского состава;
  • организация работы контрольно-технических пунктов и укомплектование их технически грамотными и требовательными специалистами;
  • ограничение скорости и четкая организация движения в парках, при постановке (заезде) машин на места стоянки (в сооружения);
  • подготовка водительского и личного состава подразделений для действий в аварийных (нештатных) ситуациях.

 

Общие требования
при несении личным составом караульной службы

 

Личный состав, заступающий в караул, должен знать устройство и взаимодействие частей и механизмов личного оружия, быть обучен правилам обращения с оружием и боеприпасами, строго соблюдать правила заряжания и разряжания оружия, а также требования безопасности при его применении.

 

Оружие должно быть закреплено за каждым военнослужащим из состава караула и приведено к нормальному бою.

 

Заряжание и разряжание оружия производится только пол команде и под непосредственным наблюдением начальника караула в специально оборудованных местах. Особое внимание уделяется тому, чтобы патрон не досылался в патронник, и оружие своевременно ставилось на предохранитель.

 

Караульное помещение оборудуется в строгом соответствии с требованиями Устава гарнизонной и караульной служб Вооруженных Сил Российской Федерации, в нем должен поддерживаться строгий уставной порядок. Особое внимание уделяется оборудованию надежными запорами входных дверей, пирамид с оружием, Дверей гауптвахты и дверей камер для содержания арестованных; целесообразно их оборудование5 техническими средствами сигнализации с выводом в комнату начальника караула.

 

Оружие должно находится строго в пирамидах под постоянным наблюдением начальника караула, его помощника и караульного из состава бодрствующей смены. Брать оружие из пирамид без разрешения начальника караула категорически запрещается. Чистка оружия осуществляется в специально отведенном и оборудованном месте под руководством начальника караула или его помощника.

 

Запрещается допуск и нахождение в караульном помещении личного состава с заряженным оружием. Заряжание оружия в караульном помещении допускается составом резервных групп в случаях нападения на караульное помещение или охраняемые объекты, а также в караулах по охране органов управления Министерства обороны, военных округов (флотов) и армий, где оборудование мест для заряжания (разряжания) оружия вне караульных помещений создает угрозу для охраняемых объектов и людей, находящихся в них.

 

Посты должны оборудоваться инженерными заграждениями, средствами связи, сигнализации и освещением в строгом соответствии с требованиями Устава гарнизонной и караульной служб и других руководящих документов, исключающими несанкционированный доступ посторонних лиц на охраняемые объекты и к часовому.

 

Караульное помещение, охраняемые объекты и посты должны обеспечиваться необходимым пожарным инвентарем и оборудованием, позволяющим личному составу караула ликвидировать очаги возгорания, вести борьбу с огнем при возникновении пожаров до прибытия пожарной команды или дежурного подразделения со средствами пожаротушения.

 

При организации охраны объектов хранения ракетного топлива, ядовитых, отравляющих и других вредных веществ и материалов личный состав караула обеспечивается необходимыми средствами защиты, должен знать признаки заражения местности и отравления людей хранимыми веществами и материалами, умело пользоваться средствами индивидуальной защиты и уметь оказывать доврачебную медицинскую помощь пострадавшим.

 

При следовании караула к месту службы или смены на автомобильном транспорте личный состав должен держать незаряженное оружие между колен, отвесно. Посадка и высадка с машин осуществляется только по команде начальника караула или разводящего. Перевозка личного состава на необорудованных для этих целей машинах запрещается.

 

В караулах, где доставка смен на посты осуществляется автомобилями, заряжание оружия производится в районе постов в специально отведенных местах, исключающих при случайном производстве выстрела поражение людей и охраняемых объектов.

 

При несении службы на постах часовым категорически запрещается без надобности досылать патрон в патронник, направлять оружие в сторону людей и проходящего транспорта.

 

Применять оружие без предупреждения часовой обязан в случае явного нападения на него или охраняемый объект, в остальных случаях часовой применяет оружие в строгом соответствии с требованиями Устава гарнизонной и караульной служб Вооруженных Сил Российской Федерации, при этом личный состав караула по охране складов боеприпасов, ядовитых, отравляющих и взрывчатых веществ, горюче-смазочных материалов и т.п. при применении оружия должен исключать случайное поражение мест их хранения.

 

С целью воспрещения нападения часовой обязан:

  • о всех посторонних и подозрительных лицах, а также при обнаружении следов проникновения на пост немедленно докладывать начальнику караула;
  • не допускать приближения посторонних лиц на расстояние ближе установленного в табеле постам;
  • при обнаружении постороннего лица на территории поста немедленно остановить его окриком и не допустить его подхода, дающего возможность нападения с близкого расстояния;
  • не принимать от кого-либо каких-либо предметов, не допускать нахождения на посту посторонних лиц и предметов;
  • при движении по маршруту тщательно осматривать подступы к посту, периодически останавливаться и осматривать пройденный участок, в ночное время прислушиваться к посторонним шорохам и звукам.

 

При охране и конвоировании арестованных, особенно находящихся под судом или следствием, осужденных или задержанных за совершение тяжких преступлений, часовой и конвойный должны неукоснительно руководствоваться Уставом гарнизонной и караульной служб, недопустить их побега или внезапного нападения на часового (конвойного), завладения ими оружием.

 

Запрещается проводить проверку караулов и несения службы часовыми путем скрытного приближения к постам.

 

При несении службы на посту часовому запрещается:

  • приближаться к высоким одиночным деревьям, зданиям и мачтам грозозащиты во время грозы;
  • применять воду и химические пенные огнетушители при тушении пожаров на электроустановках и проводах, находящихся под напряжением;
  • находиться вблизи оборванных проводов линий электропередач и прикасаться к ним.

 

Требования безопасности
при обращении со стрелковым оружием, проведении стрельб и метании гранат

 

Безопасность личного состава при обращении со стрелковым оружием, проведении стрельб и метании гранат обеспечивается четкой организацией занятий, строгим соблюдением требований Курса стрельб, установленных требований безопасности, высокой дисциплинированностью военнослужащих.

 

Личный состав, не усвоивший требований безопасности при обращении со стрелковым оружием и боеприпасами, к проведению занятий не допускается.

 

Заряжать оружие разрешается только после сигнала «Огонь» на огневом рубеже или после прохождения рубежа открытия огня, а при стрельбе из БМП и БТР, кроме того, когда дульная часть ствола оружия находится в бойнице или за бортом БМП (БТР). Перед каждым заряжанием оружия нужно убедиться в отсутствии в стволе посторонних предметов (грязи).

 

На рубеже прекращения огня оружие разряжается, производится контрольный спуск, после чего стреляющий докладывает, что оружие разряжено. Затем производится осмотр оружия. Разряжание и осмотр оружия при стрельбе из БМП (БТР) производится без отвода дульной части ствола из бойницы или с борта.

 

При стрельбе ночью в пешем порядке стреляющие должны иметь на спине сигнальный фонарь; на боевых стрельбах и тактических учениях с боевой стрельбой гранатометчики обозначаются фонарями, флагами отделений (взводов), на БМП (БТР) фонари устанавливаются на башне.

 

Выход экипажей из боевых машин при возникновении неисправностей осуществляется с разрешения руководителя учений (занятий) после того, как оружие разряжено и ему придан максимальный угол возвышения.

 

Стрельба боевыми противотанковыми гранатами по бронированным целям должна вестись гранатометчиками из окна незамкнутого укрытия, личный состав должен находиться не ближе 300 метров от цели.

 

При стрельбе из РПГ следует защищать уши подручными средствами (ватой и т.п.), а зимой опускать клапаны шапки-ушанки.

 

По окончании стрельб проверяется расход боеприпасов, у личного состава изымаются неизрасходованные боеприпасы, осматривается оружие, проверяются магазины, коробки и ленты. Специалисты службы РАВ осматривают вооружение, установленное на бронеобъектах.

 

ПРИ ПРОВЕДЕНИИ СТРЕЛЬБ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВЕСТИ ОГОНЬ:

  • за пределы направлений стрельбы или по укрытию (блиндажу), над которым поднят флаг (фонарь);
  • противотанковыми управляемыми ракетами (реактивными гранатами) поверх подразделений и в непосредственной близости от них, а также из всех видов оружия по фонарям красного света;
  • до выхода на рубеж открытия огня;
  • после сигнала «Отбой» (команды «Прекратить огонь») и после поднятия белого флага (фонаря) на укрытии (блиндаже), командном пункте;
  • из неисправного оружия или неисправными боеприпасами.

 

ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

  • заряжать оружие до команды руководителя и сигнала «Огонь»;
  • направлять оружие независимо от того, заряжено оно или нет на людей, в сторону от направления ведения огня, в тыл стрельбища;
  • оставлять заряженное оружие или передавать его другим лицам;
  • находиться людям или оставлять боеприпасы в секторе распространения реактивной струи гранатомета ближе 30 метров, упирать казенный срез ствола гранатомета в какие-либо предметы или грунт;
  • применять гранаты, имеющие наружные повреждения, снимать предохранительные колпачки с головных частей взрывателей боевых гранат при стрельбе в дождь, град или сильный снег;
  • вести огонь из гранатомета через кустарник или высокую траву;
  • выдавать стреляющему гранаты к РПГ-7 с ненадетыми на оперение кольцами;
  • стрелять из РПГ-7 с левого плеча, а из СПГ-9 без шлема;
  • при стрельбе из окопа казенный срез ствола РПГ-7 располагать ближе 2 метров, а СПГ-9 ближе 9 метров от задней стенки окопа;
  • стрелять из автомата с приборами бесшумной и беспламенной стрельбы (ПБС), непредназначенными для этих целей боеприпасами.

 

Ведение огня стреляющим прекращается самостоятельно немедленно при:

  • появлении людей, машин и животных в районах целей;
  • появлении самолетов, вертолетов в плоскости стрельбы;
  • поднятии белого флага (фонаря) на командном пункте (блиндаже);
  • возникновении пожара на мишенном поле;
  • потере ориентиров стреляющим;
  • отставании от соседних БМП (БТР) более, чем на 100 метров.

 

К метанию боевых гранат допускается личный состав, успешно выполнивший упражнения по метанию учебных и учебно-имитационных гранат и усвоивший требования безопасности при обращении с боевыми гранатами.

 

Запрещается разбирать боевые гранаты и устранять в них неисправности, переносить гранаты вне сумок (подвешенными за кольцо, предохранительные чеки), а также приближаться без команды и трогать неразорвавшиеся гранаты.

 

При метании боевых гранат должны соблюдаться следующие требования:

весь личный состав должен быть в стальных шлемах;

  • перед заряжанием производится осмотр гранат и запалов, в случае обнаружения неисправностей следует немедленный доклад руководителю занятий;
  • вставлять запал разрешается только перед метанием гранаты по команде руководителя;
  • метание осколочных, оборонительных и противотанковых гранат осуществляется только из окопа или из-за укрытия, непробиваемого осколками, под руководством офицера;
  • выходить из окопа (из-за укрытия) разрешается по истечении 10 с. после взрыва оборонительной и противотанковой гранаты;
  • при метании нескольких гранат подряд каждую последующую гранату бросать по истечении 5 с. после взрыва предыдущей;
  • разряжание неиспользованных гранат производится только по команде и под непосредственным контролем руководителя;
  • руководитель занятия организует ведение учета неразорвавшихся гранат, обозначение мест их падения красными флажками и их уничтожение по окончании метания гранат подрывом на месте согласно правилам, изложенным в Руководстве по хранению и сбережению артиллерийского вооружения и боеприпасов в войсках;
  • район метания гранат оцепляется в радиусе не менее 300 метров;
  • личный состав, не занятый метанием гранат, отводится в укрытие или на безопасное удаление от огневого рубежа (не ближе 350 метров);
  • исходное положение для метания гранат обозначается белыми флажками, огневой рубеж – красными;
  • пункт выдачи гранат и запалов оборудуется в укрытии (блиндаже) не ближе 25 метров от исходного положения.

 

Требования безопасности
при организации купания

 

Командиром части определяются продолжительность купального сезона, место, время и порядок купания и занятий на воде. Одиночное купание солдат и сержантов категорически запрещается.

 

Место для купания и занятий на воде должно быть тщательно подготовлено, хорошо обозначено и иметь ограничительные знаки.

 

При необходимости организуется дежурство в районе водоема и патрулирование в целях недопущения одиночного и неорганизованного купания личного состава.

 

Для поддержания порядка во время купания и занятий на воде назначается дежурный из числа офицеров или прапорщиков, один или несколько дневальных и выделяется дежурный фельдшер для оказания медицинской помощи. Места купания должны быть обеспечены необходимыми средствами спасания, в зависимости от типа и величины водоема. Во время купания дежурный и дневальные ведут наблюдение за купающимися с берега, а при необходимости – с лодки.

 

Во время купания подразделения из его состава выделяется команда подготовленных пловцов, умеющих оказывать помощь на воде и обученных приемам спасания.

 

При организации и проведении занятий на воде необходимо:

  • выявить не умеющих плавать военнослужащих и организовать для них специальные занятия по обучению;
  • проверять количество военнослужащих, участвующих в занятии, перед заходом в воду и после выхода из воды;
  • прекращать занятия на воде при появлении у занимающихся признаков переохлаждения (озноб, посинение губ и др.);
  • запрещать во время прыжков в воду с вышки плавание возле нее.

 

Занятия по обучению плаванию проводятся в специально отведенных местах, где глубина водоемов и скорость течения обеспечивают безопасность военнослужащих.

 

Ныряние и прыжки в воду разрешаются только с мостиков и вышек в специально отведенных местах, где глубина водоемов обеспечивает безопасность личного состава.

 

Командир подразделения обязан:

  • перед началом купального сезона провести со всеми категориями военнослужащих целевой инструктаж по требованиям безопасности при купании;
  • в течение летнего сезона систематически проводить разъяснительную работу о порядке купания, соблюдения требований безопасности и строгой дисциплины при проведении занятий на воде.

 

Общие требования безопасности
при выполнении ремонтно-строительных работ

 

В целях обеспечения безопасности личного состава при выполнении ремонтно-строительных работ в части должны разрабатываться общие и специальные нормы, правила, инструкции и указания по технике безопасности на основе соответствующих ГОСТов и СниПов, приказов и директив Министра обороны, заместителя МО РФ-начальника строительства и расквартирования войск и других начальников.

 

При проведении ремонтных и строительных работ целесообразно назначать приказом по части непосредственного руководителя – начальника строительства, а при необходимости его заместителя по материально-техническому обеспечению, на которых возлагается обеспечение и контроль соблюдения требований безопасности всеми военнослужащими, привлекаемыми для работ на данном объекте, а также правил безопасной эксплуатации машин и механизмов, задействованных в производственном процессе.

 

На начальника строительства возлагается организация взаимодействия с органами КЭЧ района, гостех- и энергонадзора в вопросах установления и поддержания безопасных условий труда и санитарии, выполнения требований допуска личного состава к работам и организации эксплуатации машин и механизмов.

 

Перед началом работ необходимо:

  • провести первичный инструктаж по утвержденной заместителем командира по тылу программе, установить порядок доведения до личного состава требований безопасности перед каждым выполнением работ (проведения целевых инструктажей перед выполнением работ с повышенной опасностью и работ на опасных объектах) и контроля за их проведением;
  • обеспечить личный состав необходимой спецодеждой, обувью, предохранительными приспособлениями;
  • проверить техническое состояние и определить порядок эксплуатации машин и механизмов;
  • провести специальное занятие по обучению личного состава требованиям безопасности непосредственно на рабочих местах (по необходимости);
  • организовать систему контроля за соблюдением технологических процессов, поддержанием рабочих мест в безопасном состоянии.

 

При организации строительной площадки следует установить опасные для людей зоны, в пределах которых на них кратковременно могут воздействовать опасные производственные факторы.

 

Границы опасных зон вблизи движущихся частей и рабочих органов машин и механизмов устанавливаются на расстоянии, исключающем воздействие опасных факторов за их пределами, но не ближе 5 метров от машин и механизмов.

 

Строительная площадка на территории жилого городка, административно-хозяйственной зоны или на территории действующих предприятий должна огораживаться.

 

Ограждение, примыкающее к местам массового прохода людей, оборудуется сплошным защитным козырьком.

 

Строительная площадка, участки работ, рабочие места, проезды и проходы к ним в темное время суток должны быть освещены. Производство работ в неосвещенных местах не допускается.

 

Скорость движения автотранспорта вблизи мест производства работ не должна превышать 10 км\час на прямых участках и 5 км\час на поворотах.

 

Ширина проходов к рабочим местам и на рабочих местах должна быть не менее 0,6 метра, высота проходов – не менее 1,8 метра.

 

Переносные лестницы перед эксплуатацией необходимо испытывать статической нагрузкой (120 кгс), приложенной к одной из ступеней в середине пролета лестницы.

 

Складировать материалы и оборудование на рабочих местах следует так, чтобы они не создавали опасность при выполнении работ и не загромождали проходы.

 

Не допускается пользоваться открытым огнем в радиусе 50 метров от места складирования материалов, содержащих легковоспламеняющиеся, взрывчатые или вредные вещества.

 

Лакокрасочные, изоляционные, отделочные и другие материалы, выделяющие взрывоопасные или вредные вещества, разрешается хранить на рабочих местах в количествах, не превышающих сменной потребности.

 

Сбрасывать мусор без желобов разрешается с высоты не более 3 метров. Места, на которые сбрасывается мусор, следует со всех сторон огородить или установить надзор для предупреждения опасности.

 

Не допускается разбирать строения одновременно в нескольких ярусах по одной вертикали, а также обрушивать разбираемые конструкции на перекрытия.

 

Уровень кладки после каждого перемещения средств подмащивания должен быть не менее, чем на 0,7 метра выше уровня рабочего настила или перекрытия.

 

В случае необходимости производства кладки ниже этого уровня кладку надлежит выполнять, применяя предохранительные пояса или специальные сетчатые защитные ограждения.

 

Не допускается кладка наружных стен толщиной до 0,75 метров в положении стоя на стене.

 

Не допускается кладка стен зданий последующего этажа без установки несущих конструкций междуэтажного перекрытия, а также площадок и маршей в лестничных клетках.

 

Обрабатывать естественные камни в пределах территории строительной площадки следует в специально выделенных местах, где не допускается нахождение лиц, не участвующих в данной работе.

 

При установке элементов опалубки в несколько ярусов каждый последующий ярус следует устанавливать только после закрепления нижнего яруса.

 

Размещение на опалубке оборудования и материалов, не предусмотренных проектом производства работ, а также пребывание людей, непосредственно не участвующих в производстве работ, на настиле опалубки не допускается.

 

Разборка опалубки должна производится (после достижения бетоном заданной прочности) с разрешения производителя работ.

 

Заготовка и обработка арматуры должны выполняться в специально предназначенных и оборудованных местах.

 

Складирование заготовленной арматуры производится в специально подготовленных местах.

 

Торцевые части стержней арматуры в местах общих проходов, имеющих ширину менее 1 метра, закрываются щитами.

 

Состояние тары, опалубки и средств подмащивания проверяется ежедневно перед началом укладки бетона.

 

При уплотнении бетонной смеси электровибраторами не допускается перемещение вибратора за токоведущие шланги, а при перерывах в работе и при переходе с одного места на другое электровибраторы выключаются.

 

Средства подмащивания, применяемые для штукатурных или малярных работ, в местах, под которыми ведутся работы или есть проход, должны иметь настил без зазоров.

 

Для просушивания помещений строящихся зданий при невозможности использования систем отопления следует применять воздухонагнетатели (электрические или работающие на жидком топливе), при установке которых следует выполнять требования Правил пожарной безопасности при производстве строительно-монтажных работ.

 

Запрещается обогревать и сушить помещения жаровнями и другими устройствами, выделяющими продукты сгорания топлива.

 

В местах применения нитрокрасок и других лакокрасочных материалов и составов запрещаются действия с применением огня или искровызывающим оборудованием. Электропроводка в этих местах должна быть выполнена во взрывобезопасном исполнении.

 

При выполнении малярных работ с применением составов, содержащих вредные вещества, следует соблюдать санитарные правила при окрасочных работах с применением ручных распылителей, утвержденные Министерством здравоохранения и медицинской промышленности РФ.

 

Места, над которыми производятся стекольные работы, необходимо огораживать.

 

До начала стекольных работ надлежит визуально проверить прочность и исправность оконных переплетов.

 

Допуск личного состава к выполнению кровельных работ производится после осмотра мастером совместно с бригадиром исправности и надежности конструкции крыши и ограждения.

 

При выполнении работы на крыше с уклоном более 20 градусов личный состав должен применять страховочные пояса, места закрепления которых указываются руководителем работ.

 

Элементы и детали кровель, звенья водосточных труб, сливы, свесы и т.д. следует подавать на рабочие места в заготовленном виде. Заготовка указанных элементов и деталей непосредственно на крыше не допускается.

 

Если вес груза превышает 60кг или подъем его осуществляется на высоту более 3 метров, то погрузочно-разгрузочные работы в обязательном порядке механизируются.

 

Площадки для таких работ должны быть спланированы и иметь уклон не более 5 % с указателями въезда, разворота и выезда транспорта.

 

Перед погрузкой или разгрузкой железобетонных конструкций монтажные петли должны быть осмотрены и при необходимости выправлены без повреждения конструкции.

 

При загрузке (разгрузке) автомобилей кранами водителю и другим лицам запрещается находиться в кабине автомобиля, не защищенного козырьком.

 

Переноска грузов на носилках допускается только по горизонтальному пути на расстояние не более 50 метров.

 

Если вес груза превышает 50 кг, то подъем его га спину грузчика и съем со спины должны производить два человека.

 

Погрузку и разгрузку пылевидных материалов (цемента, гипса, извести и т.п.) следует обязательно механизировать. Если эти грузы небольшие по объему и работы ведутся вручную, то необходимо обеспечить личный состав спецодеждой и респираторами с полноценными фильтрами, которые должны меняться не реже одного раза в смену. К работе в качестве такелажников-стропальщиков допускается личный состав, прошедший специальное обучение и получивший соответствующее удостоверение.

 

При необходимости перемещения горячего битума на рабочих местах вручную следует применять металлические бачки, имеющие форму усеченного конуса, обращенного широкой частью вниз, с плотно закрывающимися крышками. Не допускается использовать в работе битумные мастики температурой выше 180 градусов С.

 

При выполнении работ с применением горячего битума несколькими рабочими звеньями расстояние между ними должно быть не менее 10 метров.

 

Стекловату и шлаковату следует подавать к месту работы в контейнерах или пакетах, соблюдая условия, исключающие их распыление.

 

При приготовлении грунтовки, состоящей из растворителя битума, следует расплавленный битум вливать в растворитель. Не допускается вливание растворителя в расплавленный битум.

 

При выполнении изоляционных работ на всех рабочих местах необходимо строго выполнять требования пожарной безопасности.

 

Перед началом земляных работ необходимо выяснить наличие и расположение всех подземных коммуникаций и сооружений и получить от организаций, их эксплуатирующих, разрешение на производство работ.

 

Разрабатывать грунт вблизи электрокабелей, находящихся под напряжением, можно только при помощи лопат, без резких ударов.

 

Разработка грунта в непосредственной близости к фундаментам зданий должна производиться небольшими участками (протяженностью не свыше 1,5 метра).

 

Грунт, извлеченный из котлована или траншеи, следует размещать на расстоянии не ближе 0,5 метра от бровки выемки.

 

Рытье котлованов, траншей с вертикальными стенками без креплений в нескальных и незамерзших грунтах выше уровня грунтовых вод допускается на глубину не более:

  • 1 м. – в насыпных, песчаных и крупнообломочных грунтах;
  • 1,25. – в супесях;
  • 1,5 м. – в суглинках и глинах.

 

При установке укреплений верхняя часть их должна выступать над бровкой выемки не менее чем на 15 см.

 

Устанавливать крепления необходимо в направлении сверху вниз по мере разработки выемки на глубину не более 0,5 метра. Разборку креплений производят в обратном порядке.

 

Перед допуском личного состава в котлованы или траншеи глубиной более 1,3 метра руководителем работ должна быть проверена устойчивость откосов и крепления стен.

 

Перед началом работ в емкостях (цистернах) и колодцах необходимо проверить в начале работы (в последующем периодически) отсутствие вредных (ядовитых, токсичных) материалов и газов, при необходимости проводятся их нейтрализация и проветривание, устанавливается принудительная вентиляция.

 

Личный состав, привлекаемый для выполнения работ, обеспечивается шланговыми (изолирующими) противогазами, спасательными поясами и фалами, светильниками с напряжением питания 12 В, защитной решеткой во взрывобезопасном исполнении, защитными костюмами и касками.

 

Перед началом работ руководителем проводятся со всем личным составом установленные виды инструктажей по требованиям безопасности, определяются лица для страховки людей, работающих непосредственно в емкости, колодце, и условные сигналы через фалу между работающими и страхующими лицами. Страхующее лицо должно быть также в защитном костюме и иметь противогаз в готовности к применению.

 

Все работы в емкостях (цистернах) и колодцах (независимо от наличия в них газов) проводятся только в изолирующих (шланговых) противогазах.

 

Перед началом работ отключаются и оглушаются металлическими заглушками подводящие трубопроводы, которые освобождаются от действия давления и рабочей среды, на местах их отключения и вывешиваются плакаты «Не включать – работают люди!».

 

Все виды покрасочных и сварочных работ проводятся только при включенной принудительной вентиляции. Спуск в емкость (цистерну) и колодец (глубиной более 2 метра) осуществлять только по приставным лестницам.

 

При проведении работ устанавливается непрерывная продолжительность нахождения в емкости (цистерне, колодце) не более 20 минут с последующим перерывом не менее 15 минут.

При работе во взрыво- пожароопасной среде необходимо пользоваться омедненым (бронзовым) инструментом.

 

Запрещается проведение работ в емкостях (цистернах) и колодцах при температуре окружающей среды и внутри них более 50 градусов С., а также применять для их очистки и других операций огнеопасные и взрывоопасные жидкости и материалы.

 

Все работы внутри емкостей (цистерн) и колодцев с оборудованием и механизмами выполняются в строгом соответствии с технологическими процессами, определенными в эксплуатационной документации на них.

 

Требования безопасности
при обращении с ядовитыми техническими жидкостями

 

В части организация хранения и работ с ядовитыми техническими жидкостями проводятся в строгом соответствии с требованиями Инструкции по обращению с ядовитыми техническими жидкостями, введенной в действие приказом заместителя Министра обороны – начальника Тыла Вооруженных Сил 1989г. № 63.

 

Личный состав, допускаемый к работе по приему, хранению, выдаче, транспортированию и применению ЯТЖ, должен быть обучен обращению с ними, ознакомлен с их вредными факторами и воздействием на организм человека, знать признаки отравления и правили оказания доврачебной медицинской помощи.

 

В части издается приказ об организации хранения и работ с ЯТЖ, в котором определяются ответственные лица и личный состав, допущенный к работе с ЯТЖ.

 

Допуск личного состава к работам с ЯТЖ производится после проведения первичного инструктажа и проверки теоретических знаний и практических навыков военнослужащих по выполнению требований безопасности.

 

Повторный инструктаж проводится ежеквартально командирами подразделений и другими должностными лицами, ответственными за организацию работ с ЯТЖ.

 

Для обеспечения выполнения требований безопасности при работах с ятж необходимо:

  • соблюдать правила обращения с ЯТЖ;
  • хранить ЯТЖ в исправной закрытой герметичной таре и пользоваться установленным оборудованием и приспособлениями при работе;
  • на каждом рабочем месте иметь положенные средства защиты и оказания доврачебной медицинской помощи;
  • обслуживание, зачистку и ремонт резервуаров для хранения ЯТЖ производить с использованием индивидуальных средств защиты (шланговых противогазов, спасательных поясов с веревками, комбинезонов и резиновой обуви, рукавиц и перчаток), которые после окончания работ должны быть тщательно вымыты и просушены;
  • все работы с ЯТЖ (кроме бензинов) должны выполняться в спецодежде, кроме того, работающие должны иметь средства индивидуальной защиты (фильтрующие противогазы, защитные очки и респираторы, перчатки резиновые и пр.);
  • по окончании работ с ЯТЖ открытые участки кожи промываются специальными растворами и водой с мылом;
  • при возможном разбрызгивании ЯТЖ пользоваться защитными очками (фильтрующим противогазом);
  • при попадании ЯТЖ на одежду ее необходимо снять и выстирать. Пролитую ЯТЖ необходимо смыть большим количеством воды, помещение проветрить. Загрязненные жидкости и вода нейтрализуются специальными веществами, собираются в стеклянную тару и утилизируются в специально подготовленных местах;
  • своевременно проводить обезвреживание средств хранения, перекачки и транспортирования ЯТЖ установленным характером;
  • проводить подготовку личного состава, техники и специальных средств для действий в случаях аварий на местах хранения ЯТЖ, возникновения пожаров, других чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера;
  • определить порядок сбора, хранения и утилизации отработанных ЯТЖ;
  • проводить предварительные и периодические медицинские осмотры личного состава, допущенного к работе с ЯТЖ;
  • осуществлять строгий учет наличия и расходования ЯТЖ в частях и подразделениях, своевременные проверки их наличия и соблюдения правил хранения на складах и в подразделениях.

 

Общие требования электробезопасности

 

Все имеющиеся части электроустановки должны систематически проверяться должностными лицами в сроки, определяемые их должностными обязанностями, требованиями правил электробезопасности.

 

При поступлении электроустановки в часть для ее приемки приказом по части назначается комиссия, в состав которой должно входить лицо, ответственное за электрохозяйство части. Приемка электроустановки оформляется актом технического состояния, о вводе ее в строй объявляется приказом по части.

 

К эксплуатации и обслуживанию электроустановок допускается личный состав, прошедший подготовку по устройству и безопасной эксплуатации электроустановок, имеющий необходимую квалификационную группу по электробезопасности и удовлетворяющий по состоянию здоровья соответствующим требованиям.

 

Запрещается:

  • допускать к эксплуатации электроустановок личный состав, не имеющий соответствующую квалификационную группу;
  • оставлять без наблюдения работающую электроустановку;
  • подсоединять и отсоединять кабели, находящиеся под напряжением, заменять предохранители под нагрузкой;
  • при исчезновении напряжения приступать к работам на данном оборудовании, проникать в заграждения, касаться токоведущих частей, не отключив соответствующий участок или всю электроустановку;
  • работать под напряжением с применением ножовок, напильников, металлических метров и. т. п.;
  • оставлять оголенными концы проводов, даже не находящихся под напряжением;
  • при обнаружении замыкания на землю приближаться к месту замыкания ближе 4 метров в закрытых и 8 метров в открытых распределительных устройствах;
  • при осмотре снимать предупредительные плакаты, ограждения, проникать за них, касаться токоведущих частей и их изоляции, производить их обтирку, чистку, устранять обнаруженные неисправности;
  • использовать для работы в электроустановках длинномерные лестницы, ящики, табуретки и другие посторонние предметы;
  • при работе под напряжением использовать неисправные и непроверенные (срок действия, которых истек) изолированный инструмент и защитные средства.

 

Работы в осветительных и силовых сетях следует производить только после отключения питающих трансформаторов и вывешивания соответствующих указателей и предупредительных знаков. Подключение к сетям вспомогательного оборудования (трансформаторов, преобразователей частоты, защитно-отключающих устройств и т. п.) и его отключение производятся электротехническим персоналом с квалификационной группой по электробезопасности не ниже третьей. Подключение электросварочного трансформатора к питающей сети необходимо производить после проверки его исправности, схемы подключения проводов и надежного заземления. Длина питающего кабеля не должна превышать 10 метров. Запрещается подключать трансформатор к питающей сети без рубильника, автомата и других коммутационных аппаратов. Проверять наличие напряжения в сети разрешается только специальными приборами (переносной вольтметр, указатель напряжения). Аварийные работы под напряжением не выше 380 В. разрешается проводить в присутствии наблюдающего, имеющего квалификационную группу по электробезопасности не ниже четвертой, с обязательным использованием установленных средств защиты и инструмента.

 

Требования пожарной безопасности в казармах

 

Запрещается:

  • пользоваться неисправными печами, применять для растопки горючие жидкости, оставлять, сушить одежду на печах, дымоходах, топить печи в часы отдыха личного состава;
  • отогревать замерзшие трубы в зданиях открытым огнем;
  • устраивать в подвальных помещениях зданий мастерские и склады, связанные с обработкой или хранением горючих жидкостей и материалов;
  • преграждать доступ к средствам пожаротушения, электрощитам и электрорубильникам; хранить на чердаках, лестничных клетках и в коридорах горючие материалы и имущество; делать перегородки;
  • использовать не по назначению средства пожаротушения;
  • пользоваться неисправными электропроводкой и оборудованием; применять электронагреваемые приборы без несгораемых подставок, заменять перегоревшие предохранители проволокой;
  • обертывать электролампы бумагой и материей; заклеивать или закрывать провода обоями, плакатами; применять в сети телефонные провода;
  • забивать запасные выходы и облицовывать сгораемыми материалами стены и потолки лестничных клеток и коридоров;
  • входные двери в казарме должны открываться наружу.

 

Требования безопасности
при эксплуатации автомобильной техники

 

Водителю запрещается:

  • управлять транспортным средством в состоянии алкогольного (наркотического) опьянения;
  • управлять транспортным средством в болезненном состоянии, в состоянии утомления, если это может оставить под угрозу безопасность движения;
  • передавать управление транспортом лицам, находящимся в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, а также в болезненном состоянии, в состоянии утомления или под воздействием лекарственных препаратов;
  • передавать управление транспортом лицам, не имеющим при себе удостоверение на право управления транспортным средством данной категории или не указанным в путевом листе.

 

Водитель обязан:

  • перед выездом в рейс проверять исправность и комплектность транспортного средства;
  • следить за техническим состоянием транспортного средства в пути;
  • при движении на автомобиле или автобусе, оборудованном ремнями безопасности, пристегнуться и не перевозить пассажиров с не пристегнутыми ремнями;
  • при движении на мотоцикле быть в застегнутом мотошлеме и не перевозить пассажиров без застегнутого мотошлема;
  • при приближении транспортных средств с включенным проблесковым маячком синего цвета и специальным звуковым сигналом уступить дорогу, а в случае необходимости – остановиться для обеспечения беспрепятственного проезда этих и сопровождаемых ими других транспортных средств;
  • при оставлении на проезжей части дороги технически неисправного автомобиля (при невозможности его эвакуации) обозначить его ограждающими устройствами, а в темное время суток и в условиях недостаточной видимости – красными или желтыми сигнальными огнями;
  • в случае загрязнения проезжей части дороги ГСМ и другими веществами (материалами), способными создать аварийную ситуацию, безотлагательно принять необходимые меры по очистке дороги и своевременному предупреждению участников движения о возникшей опасности.

 

Общие требования безопасности при вождении боевых машин

 

Строго соблюдать установленный порядок и правила вождения боевых машин.

 

Движение машины задним ходом разрешается только по сигналам, подаваемым регулировщиком, находящимся впереди машины не ближе 10 метров, или по команде командира машины, подаваемым по ТПУ при наблюдении через открытый люк.

 

На машинах, находящихся ночью на маршруте, должны быть включены габаритные огни и, кроме того, установлены световые знаки (фонари) с номерами.

 

Запрещается:

  • садиться в машину, выходить из нее и находиться впереди и сзади нее при работающем двигателе;
  • начинать движение без команды руководителя или сигнала регулировщика;
  • двигаться с незастопоренными люками и без подачи предупредительного сигнала;
  • находиться во время движения на корпусе и башне машины;
  • находиться в боевой машине без шлема и в количестве, превышающем состав экипажа;
  • использовать для вождения технически неисправные машины;
  • останавливать машину у закрытых поворотов;
  • ремонтировать машину на маршруте и на исходной линии;
  • продолжать движение при отсутствии видимости.

 

Общие требования безопасности при эвакуации машин

 

Состояние тяговых и такелажных средств, анкерных устройств и соединительных деталей перед их использованием должно быть тщательно проверено. Нагрузки на лебедки, тросы и блоки не должны превышать норм, установленных техническими условиями.

 

При вытаскивании и буксировании машин тросы к буксирным крюкам закрепляются при неработающем двигателе.

 

Всеми действиями механиков-водителей тягача и вытаскиваемой машины руководит командир, находящийся в таком месте, откуда он их хорошо видит. При натяжении тросов и буксировании машин люк механика-водителя должен быть закрыт, а башня – повернута пушкой назад.

 

Запрещается:

  • допускать к месту вытаскивания лиц, не имеющих отношения к работам;
  • пользоваться неисправным оборудованием;
  • стоять около натянутых тросов и по их направлениям ближе, чем на расстоянии длины троса;
  • стоять сбоку машины ближе, чем на 5 метров при вытаскивании ее с помощью бревна;
  • делать остановки буксируемой машины и тягача на подъемах, спусках, у закрытых поворотов, на перекрестках и мостах.

 

 

Требования безопасности
при перевозке войск железнодорожным и водным транспортом

 

Личному составу эшелона запрещается:

  • вмешиваться в работу должностных лиц ВОСО и транспорта;
  • задерживать судно;
  • производить посадку и высадку до подачи установленной команды или сигнала, прыгать в вагоны или выскакивать из них на ходу;
  • останавливать поезд стоп-краном, кроме случаев, при которых может возникнуть угроза безопасности движения или жизни людей;
  • открывать двери, верхние люки вагонов во время движения поезда;
  • делать на вагонах надписи, наклеивать и вывешивать плакаты, лозунги, флажки;
  • находиться на крышах вагонов и тамбурах, на платформах и тормозных площадках, в кабинах, боевых отделениях и кузовах машин, башнях танков и др. бронированных машин;
  • высовываться из дверей и люков вагонов, сидеть или стоять в дверных проемах вагонов, на борту судна и судовых устройствах, опираться на закладные доски в дверных проемах вагонов;
  • применять в вагонах неустановленные виды освещения и отопления;
  • купаться в реках и других водоемах во время остановки поезда, в портах, нырять с бортов судна;
  • ходить без надобности по железнодорожным путям, засорять территории, разводить костры, пользоваться гидравлическими колонками для набора воды;
  • выбрасывать во время движения и стоянок что-либо из вагонов, а также справлять естественные надобности в неустановленных местах;
  • курить на морских суднах в неотведенных местах.

 

Требования безопасности при погрузке на железнодорожные платформы:

  • перед началом погрузки руководитель должен проверить исправность железнодорожной платформы и погрузочной площадки, подготовку машины и платформы к погрузке;
  • погрузка и выгрузка должна производиться на низшей передаче по команде командира, находящегося на безопасном удалении (не менее 5 метров);
  • во время погрузки (выгрузки) на платформе находится только командир, руководящий погрузкой машины;
  • в ночное время погрузочная площадка и железнодорожная платформа должны освещаться так, чтобы были видны края погрузочной площадки и платформы, а свет не слепил механика-водителя;
  • в машине, установленной на железнодорожную платформу, должны быть полностью затянуты тормоза, включена задняя передача, перекрыты топливные баки, башня и пушка застопорены по походному, выключен выключатель батарей, закрыты люки.

 

Требования безопасности
при авиационных перевозках личного состава

 

Для выполнения заданий, связанных с перевозкой пассажиров должны выделяться штатные экипажи, укомплектованные летчиками и штурманами, имеющими классную квалификацию военного летчика (штурмана) первого класса. Ответственность за подготовку и своевременную доставку на аэродром перевозимых пассажиров и грузов возлагается на отправителя. Перевозимые пассажиры прибывают в самолет (вертолет) не позднее, чем за 30 минут до вылета. Старший группы должен иметь 3 экземпляра списка перевозимых пассажиров, а лица ответственные за отправку грузов – 3 экземпляра описи, подписанные командиром войсковой части и заверенные печатью.

 

При перевозке личного состава

Перевозимые пассажиры, независимо от занимаемых должностей и воинских званий, обязаны выполнять указания командира экипажа по правилам поведения в самолете (вертолете).

КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПЕРЕВОЗИТЬ В ЛИЧНОМ БАГАЖЕ:

  • взрывчатые вещества, предметы или снаряженные средства взрывания;
  • окисляющие вещества, способные к образованию воспламеняющихся и взрывчатых смесей;
  • сжатые и сжиженные газы;
  • легковоспламеняющиеся вещества;
  • ядовитые вещества;

другие опасные грузы.

 

При перевозке грузов

Грузы, подлежащие перевозке самолетами (вертолетами) должны удовлетворять требованиям авиатранспортабельности и безопасности полетов. Груз должен иметь швартовочные узлы или другие приспособления для загрузки и швартовки его в самолете. На грузах весом одного места более 200 кг яркой краской наносится положение центра тяжести в виде креста и указывается фактический вес. Емкости с жидкостями заполняются не более, чем на 90 % от их полного объема. Не допускается перевозка открытых или негерметичных емкостей с жидкостями.

 

Грузы должны доставляться к самолету (вертолету) только взвешенными. Ответственность за правильность взвешивания несет отправитель.

 

Мелкие грузы для удобства их погрузки и швартовки должны быть предварительно спакетированы.

 

Вес грузов, размещенных в грузовой кабине самолета (вертолета), не должен превышать расчетного в зависимости от условий.

 

Запрещается погрузка своим ходом вооружения и военной техники с неисправными органами управления и тормозами, с подтеканием масла, топлива, кислот и т. п. До их устранения или полного слива из систем.

 

Запрещается погрузка в воздушное судно материальных средств в неисправной или нестандартной таре, а также, если они не отвечают каким-либо условиям погрузки и перевозки.

(Пока оценок нет)